Ucz się we własnym domu!

Żeby zdobywać wiedzę i rozszerzać umiejętności nie musisz wychodzić z domu. Większość prowadzonych przeze mnie szkoleń jest dostępna w wersji on-line. Wystarczy połączenie z Internetem, wygodny fotel i kubek dobrej kawy. Do zobaczenia przed ekranem!

W prosty sposób o trudnych rzeczach.

W każdej branży najważniejsze jest znalezienie klienta, a może raczej odkrycie sposobu, aby to klient znalazł nas. W trakcie szkoleń pomagam opracować koncepcję obecności w Internecie i poza nim, dopasowując dostępne rozwiązania do indywidualnych potrzeb.

Bez względu na to, czy dopiero wchodzisz na rynek, czy też masz za sobą lata doświadczenia, przemyślana strategia budowania marki pozwoli Ci stworzyć w klientach przekonanie, że Twoje usługi są niezastąpione.

Najbardziej niedoceniany, a jednocześnie najłatwiejszy do poprawy element pracy każdego freelancera. Naucz się podstawowych technik sprzedaży, poznaj schematy rozmów i korespondencji e-mail oraz narzędzia ułatwiające obsługę klienta.

Narzędzia w pracy tłumacza

Efektywna praca wymaga użycia odpowiednich narzędzi i nauczenia się, jak optymalnie je wykorzystywać.

Aplikacje CAT

Komputerowe wspomaganie tłumaczeń i systemy tłumaczenia maszynowego

Podpis elektroniczny

Komu jest potrzebny, jak go zdobyć i na co zwrócić uwagę przy zakupie i używaniu

Narzędzia on-line

Aplikacje i systemy, które ułatwiają życie. Organizacja pracy z klientem, backup, obsługa poczty i inne

Wybrane tematy szkoleń

Strony www

O czym trzeba wiedzieć przed zleceniem zrobienia strony.

LinkedIn

Tajniki sieci społecznościowej, o której wielu mówi „Obecność obowiązkowa”

Strategie biznesowe

Do czego służy strategia prowadzenia biznesu i jak ją stworzyć

Co mówią uczestnicy szkoleń?

Bardzo treściwe i osadzone w praktyce szkolenie dla tłumaczy chcących „zaistnieć” w internecie. Doskonała organizacja i przygotowanie merytoryczne, z mojej strony bardzo dobrze zainwestowany czas.
Anna Dyrek
Świetne, merytoryczne szkolenie na temat tworzenia stron internetowych dla tłumaczy, w ramach tegorocznej konferencji Lubelskiego Stowarzyszenia Tłumaczy. Bardzo cenne, przejrzyście przekazane informacje – serdecznie polecam udział w kolejnych szkoleniach.
Magdalena Tomusiak
Znakomicie poprowadzone szkolenie z zakresu tworzenia i publikowania stron internetowych dla tłumaczy. Ogromna wiedza i dzielenie się nią w tak przystępny sposób dodaje sporej motywacji do działania. Gorąco polecam uczestnictwo w kolejnych edycjach webinarium.
Sławomir Bańcyrowski
Pan Mrzygłód przeprowadził zajęcia w sposób profesjonalny i wyczerpujący. Podzielił się swoim doświadczeniem i ogromną wiedzą dotyczącą warsztatu tłumacza. Jednocześnie zapewnił miłą i przyjazną atmosferę i zbudował bardzo dobry kontakt z odbiorcami.
Agnieszka Flor-Górecka